Prevod od "tra pochi" do Srpski


Kako koristiti "tra pochi" u rečenicama:

Dice che stanno arrestando un ribelle e che tra pochi minuti ci lasceranno passare.
Kaže da obavljaju jedno uhapšenje te da æe nas propustiti za par minuta.
Signori della stampa, rappresentanti della città.....tra pochi minuti la OCP e la tormentata città di Detroit.....inizieranno una nuova vita insieme.
I tako, ljudi iz štampe, gradski zvaniènici, za par minuta, Omni Potrošaèki Proizvodi, i namuèeni grad Detroit æe se ujediniti u novom smelom planu.
Tra pochi giorni uscirai di qui e mi aspetto dei grandi cambiamenti nel tuo comportamento quando sarai a casa.
Za nedelju dana izlaziš odatle i oèekujem promene u tvom ponašanju kad doðeš kuæi.
ragazzi, tra pochi giorni dovrete superare uno scritto e un orale.
Svi morate da proðete pismeni i usmeni test.
La stella esploderà tra pochi minuti.
Zvezda æe uskoro da se raspadne.
Tra pochi minuti il contenuto della Federal Reserve, verrà disseminato da un'esplosione sui fondali dello Stretto di Long Island.
Za nekoIiko minuta, sadržaj banke federaInih rezervi, zIato, na kojem poèiva vaša ekonomija, biæe rasprostranjeno, ekspIozivom, po dnu Long ostrva.
Tra pochi minuti non ci saranno piu' stelle.
Za nekoliko minuta neæe biti zvezda.
Tra pochi minuti, Ginny Weasley sarà morta e io cesserò di essere un ricordo.
За неколико минута, Џини Визли ће бити мртва, а ја више нећу бити сећање.
Lei aspetti qui con Ercole e io sarò da lei tra pochi minuti, va bene?
Samo saèekajte ovde sa Herkulom i doæi æu za par minuta, u redu?
Pensavo a una festa tra pochi intimi.
Mislio sam da æe biti manja žurka.
Questa sarà una di tante feste tra pochi intimi.
Ovo je jedna od mnogih manjih žurki.
Tra parentesi, mi pare che Billy sarà ospite del programma del mio amico Mike tra pochi minuti.
Oх, и случајно, верујем да ће Били да буде гост.....код мог пријатеља Мајка у емисији за пар минута.
Tra pochi istanti i due sfidanti di stasera si presenteranno sul ring.
Uskoro æe veèerašnji borci krenuti prema ringu.
Tra pochi secondi arriverà una persona.
Doæi æe netko za par sekundi.
Grazie a te, tra pochi giorni non saró più povero.
Za koji tjedan, zahvaljujuæi tebi, neæu više biti siromašan.
Il tuo autobus parte dalla stazione 6 proprio tra pochi minuti.
Ваш аутобус креће са перона шест за пар минута.
Posso vederla nel mio ufficio tra pochi minuti?
Mogu li te videti u mojoj kancelariji za nekoliko minuta?
Briony Tallis, vorrei parlare del suo nuovo romanzo, Atonement, che uscirà tra pochi giorni in concomitanza con il suo compleanno.
Брајони Талис, хтео бих да разговарамо сада о вашем новом роману, "Покајање", који излази за неколико дана у исто време кад је и ваш рођендан.
Patty e i ragazzi dovrebbero atterrare a Nantucket tra pochi minuti.
Patty i momci æe sleteti za nekoliko minuta.
Devo concentrarmi sulla mia sceneggiatura, devo consegnarla tra pochi giorni.
Moram da radim na scenariju, znaš, moram da ga predam uskoro.
Tra pochi giorni, una nave attracchera' alle isole Fiji.
Za nekoliko dana æe teretni brod stiæi na Fiji.
Lo le credo, ma lei deve credermi, se le dico che i poliziotti saranno li tra pochi secondi... che vengano, che ci sparino, non m'importa!
Vjerujem ti, ali i ti moraš shvatiti... da te oni drotovi u tunelu bilo kada mogu ustrijeliti. Pošalji ih ovamo sa svim streljivom, ne zanima me!
Torno tra pochi minuti per metterla dentro la vasca.
Само пар минута да припремим воду.
Lasci che le ricordi che andra' in pensione tra pochi giorni.
Dozvolite da vas podsetim da se penzioniše za nekoliko dana.
Tra pochi minuti potrebbe esserci un nuovo multimilionario.
Негде у Америци, у овом моменту може постати нови мултимилионер.
Moreau, gustati il tuo vino, tra pochi giorni il solstizio d'inverno, sara' trascorso, e la profezia si avverera'.
Zaista uživaš u vinu, Moro? Za nekoliko dana zimska solsticija æe proæi, a sa njim i proroèanstvo.
Tra pochi minuti ci sara lo storico lancio di Apollo 11 e va tutto secondo programma.
Još samo nekoliko trenutaka do povijesnog lansiranja Apolla 11 sve ide kako treba.
Ho bisogno di qualcuno che riprogrammi un cavolo di videogioco ma la scadenza e' tra pochi giorni.
Pokušavam da reprogramiram neke igre,... i uradiæu to, ako ti uradiš kako treba.
Be', tra pochi mesi sara' primavera.
Pa, za par meseci æe proleæe.
Tra pochi mesi saremo tutti morti.
Za par meseci svi možemo biti mrtvi.
E' vero che morirò tra pochi giorni, Deon?
Istina je da æu umreti za nakoliko dana, Dione?
Ehi, tra pochi giorni compio 25 anni, se vi va di bere, festeggiare...
PUNIM 25 IDUÆE SEDMICE, AKO ŽELITE NEŠTO POPITI.
Già... tra pochi minuti vi pentirete amaramente di esservi messi contro di me.
Да. Убрзо ћеш јако да зажалиш што си ме прешао.
Questo è stato scoperto solo pochi anni fa e potrebbe colpirci tra pochi anni.
Ovaj je otkriven pre svega nekoliko godina i mogao bi nas pogoditi u narednih nekoliko godina.
2.2834250926971s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?